РелГрос - все религии
Чем Аллах отличается от Бога?
Вячеслав Щербаков

Вячеслав Щербаков

Факт, который ломает стереотипы: арабские христиане молятся Аллаху - и это норма. В арабской Библии «Бог» - это «Аллах». Значит, вопрос не про «разных богов», а про язык и богословие.

Слово «Аллах» - это арабское «Бог». Его использовали и до ислама; чаще всего его выводят из выражения «ал-иляh» - «тот самый Бог». Поэтому в русской речи «Аллах» обычно связывают с исламом, а «Бог» - с нейтральным или христианским контекстом. Но в арабском оба - одно и то же: единственный Творец.

Где начинаются реальные различия? В учении о Боге. Ислам настаивает на абсолютном единстве Бога (таухид) и отвергает идею Троицы и воплощения. Христианство исповедует одного Бога в Троице и верит, что Иисус - Бог и Человек. Иудаизм, как и ислам, подчеркивает строгий монотеизм, но не признает Иисуса пророком или Мессией. Отсюда разнятся молитвенные формулы, символы веры и богослужение.

Практика тоже отличается. В исламе нет изображений Бога; в христианстве иконы - нормальная часть традиции. В обращении мусульмане часто говорят «Субханаллах», «ИншаАллах» - это формулы почтения и доверия к Богу. В христианстве - «Слава Богу», «Если на то воля Божья». Суть похожа: признать зависимость человека от Творца.

Пара полезных правил общения, чтобы не задеть собеседника: не говорите «ваш бог» - лучше «Бог» или «Аллах». Всегда пишите с большой буквы. Если готовите материалы для мусульманской аудитории, не используйте изображения Бога и не путайте «Аллах» с «каким-то другим божеством» - это ошибка.

Интересные факты. У мусульман есть «99 прекрасных имен Аллаха» - качества Бога вроде Милостивый, Знающий, Справедливый. Многие из этих атрибутов без труда узнаются в библейской традиции. А полумесяц на минаретах - не «знак лунного бога», а поздний исторический символ, закрепившийся в Османской империи; к вероучению о Боге он не привязан.

Хотите сравнить учения по‑взрослому, а не по мемам? Берите первоисточники и признанные переводы: Коран в переводе Эльмира Кулиева, Валерии Пороховой или Саблукова; Библия - Синодальный или современные переводы РБО. Смотрите комментарии мейнстримных богословов, а не полемиков из соцсетей.

Слово «Аллах»: значение и происхождение

Начнём с факта, который снимает половину споров: арабские христиане и сегодня молятся Богу, называя Его Аллах. В арабской Библии уже в Бытие 1:1 читаем: «في البدء خلق الله السماوات والأرض» - «В начале сотворил Бог небо и землю». То есть вопрос не про «другого бога», а про язык.

Что означает это слово? В арабском «إله» (илях) - «божество», а с определённым артиклем «ال» («аль») получается «الإله» - «тот самый Бог». Звукосочетание в живой речи сжимается до «الله» - «Аллах»: здесь срабатывает слияние артикля и удвоение «л» (ассимиляция лам-ляма), а начальная гласная «илях» выпадает. Классические грамматики (например, Сибавайхи) выводили форму именно так. Есть и богословская позиция, что «Аллах» - изначальное собственное имя Бога, не производное; оба подхода встречаются в научной и религиозной литературе.

Семитская «родня» слова хорошо прослеживается: прасемитский корень ʔ‑l / ʔ‑l‑h дал нам ивритские «Эль» (אל), «Элоах» (אלוה), «Элохим» (אלהים), арамейско‑сирийское «Алаха/Алаhа» (ܐܠܗܐ), древнеаккадское «илу». Это не «совпадение», а общий языковой пласт Ближнего Востока.

Доисламское употребление - факт, а не гипотеза. Имя «Абдулла» («слуга Бога») хорошо засвидетельствовано в Аравии до VII века; так звали отца пророка Мухаммада. Трёхъязычная надпись в Забаде (512 г., Сирия) содержит арабское ʾlh («бог») рядом с греческим текстом - это показывает, что словарь был уже в обороте до ислама.

В Коране это самое частотное божественное имя. Точное количество вхождений немного плавает из‑за подсчёта формулы «Бисмиллях…» в начале сур и оговорок чтения, поэтому в академических подсчётах дают вилку около 2,7 тысяч вхождений. Если спорите о цифрах, сначала уточните, как именно ведёте счёт: учитываете ли «басмалу» в начале каждой суры, слово «Аллахумма», варианты орфографии.

Как произносить и писать по‑русски. Пишем «Аллах» с двумя «л» и ударением на второй слог: а-ЛЛАХ. В арабском «л» здесь удвоенная и «тяжёлая» (эмфатичная). Фраза «Аллаху акбар» - корректный перевод «Бог велик», а не «Бог больше (чего‑то)».

Полезно понимать и «сцепки» слов: «Бисмиллях» - это «би‑исми‑л‑Лях» («во имя Бога»), «ИншаАллах» - «если будет воля Бога», «Аллахумма» - форма звательного обращения «О, Боже». Эти формы встречаются в речи и текстах по всему мусульманскому миру, даже у неарабов.

ФактДанныеКомментарий/Источник
Этимологияal- (артикль) + ilāh → AllāhАссимиляция «л», выпадение начальной гласной (классическая арабская грамматика)
Семитские родственные словаИврит: El/Eloah/Elohim; Сирийский: Alāhā; Аккадский: iluОбщий прасемитский корень ʔ‑l / ʔ‑l‑h
Доисламские свидетельстваИмя «ʿAbd Allāh»; надпись Заба́д (512 г.) с ʾlhАравия и Сирия до VII века
Частотность в Коране≈ 2698-2704 вхожденийЗависит от учёта «басмалы» и вариантов чтения
Арабская БиблияБытие 1:1: «خلق الله السماوات والأرض»«Аллах» = «Бог» в христианских арабских текстах

Как корректно использовать слово в русских текстах:

  • Пишете об исламе - используйте «Аллах»; о межконфессиональной теме - «Бог (Аллах)», чтобы читатель понял, что речь о Едином Творце.
  • Не ставьте множественное число и не пишите «ваш бог/наш бог» - это звучит некорректно и провоцирует спор.
  • Если цитируете арабский текст, сохраняйте форму «Аллах» и давайте короткий перевод смысла рядом.

Если держать в голове эти простые вещи - слово «Аллах» перестаёт пугать и начинает работать по назначению: как имя Единого Бога в арабской речи и текстах.

Где реально расходятся учения

Если убрать споры из соцсетей, остаются несколько узких, но принципиальных расхождений: как мыслится Единство Бога, кто такой Иисус, что считать откровением, как спасается человек, и что можно в богослужении. Ниже - по пунктам и с точными ориентирами.

1) Единство Бога. В исламе Аллах един и неделим (таухид). Коран: «Скажи: Он - Аллах, Един…» (112:1-4) и «Нет ничего подобного Ему» (42:11). Христианство исповедует одного Бога в трех Лицах (Троица). На практике это опора на формулу «во имя Отца и Сына и Святого Духа» (Мф 28:19); богословски - решения Никейского собора (325) и Константинопольского (381). Коран прямо возражает против придания Богу «сотоварищей» и против обожествления Иисуса (4:171; 5:72-73). Иудаизм также стоит на строгом монотеизме: «Слушай, Израиль… Господь один» (Втор 6:4).

2) Иисус (Иса). В исламе - Мессия и пророк, рожденный от Марии, творивший чудеса по воле Бога, но не Бог (Коран 3:45-49). Коран говорит, что его «не убили и не распяли», Бог вознес его к Себе (4:157-158). В христианстве - воплотившийся Сын Божий (Ин 1:1, 1:14), распят и воскрес (1 Кор 15:3-4). Для иудаизма Иисус не Мессия и не пророк канона; ожидание Машиаха остается будущим.

3) Откровение и Писание. Ислам: Коран на арабском, ниспосланный Мухаммаду в 610-632 гг.; Сунна (хадисы) как руководство к практике. В суннитской теологии Коран - несотворенное Слово Бога; в ранней мутазилитской школе (IX в., «михна») - позиция о сотворенности. Христианство: Библия - Ветхий и Новый Завет; канон закреплялся в IV-V вв. (Карфагенский собор 397; для православных и католиков состав слегка различается от протестантского). Иудаизм: Танах и авторитет Талмуда; устная Тора - ключ к толкованию заповедей.

4) Грех и спасение. Ислам: человек рождается в «фитре» - естественной склонности к вере; первородной вины нет. Спасение - милость Божья при вере и делах, с покаянием (тауба) и надеждой на прощение; образ весов деяний - Коран 21:47. Христианство: спасение - дар благодати через веру в Христа (Еф 2:8-9); в православии и католицизме - синергия веры, благодати и жизни в Церкви; в протестантской традиции акцент на «только вера». Иудаизм: упор на завет, заповеди, раскаяние (тшува), молитву и добрые дела; искупление в Йом Кипур при искреннем покаянии и исправлении вреда.

5) Изображения и богослужение. Ислам отвергает любые изображения Бога; божественная непостижимость подчеркивается (42:11). В иудаизме - строгий запрет идолов; изображения Бога отсутствуют. В христианстве иконопочитание (православие, католицизм) допускается как почтение к первообразу, а не «поклонение дереву и краскам» (VII Вселенский собор, 787); часть протестантов сохраняет иконоборческий подход.

6) Закон и практика. Исламская шариатская этика: молитва 5 раз в день, пост Рамадан, закят, хадж - опорные столпы. Христианство не сохраняет пищевые запреты Торы (Мк 7:19; Деян 15), делает центр из Евхаристии и воскресного собрания. Иудаизм держит кашрут, шаббат, ритуальную чистоту; молитвы трижды в день (Шахарит, Минха, Маарив).

ТемаИсламХристианствоИудаизм
Единство БогаАбсолютное единство (таухид); Коран 112Один Бог в Троице; Мф 28:19; Никея (325)Строгий монотеизм; Втор 6:4
Статус ИисусаПророк, Мессия, не Бог; Коран 4:157-158Бог и Человек; распят и воскресНе Мессия; не входит в канон
ОткровениеКоран + Сунна; спор о сотворенности в ранней каламеБиблия (ВЗ+НЗ); канон IV-V вв.Танах + Талмуд (устная Тора)
СпасениеВера + дела + милость; таубаБлагодать через веру; Таинства (в исторических церквях)Завет, тшува, заповеди, добрые дела
ИзображенияНет образов БогаИконы допустимы (VII собор); у части протестантов - нетНет образов Бога
Практики5 молитв, Рамадан, закят, хаджЕвхаристия, воскресная литургияКашрут, шаббат, 3 молитвы в день

Чтобы не путаться в терминах, держите под рукой мини‑шпаргалку:

  • Таухид - неделимое единство Бога в исламе.
  • Троица - учение о трех Лицах одного Бога в христианстве.
  • Шма - краткое исповедание единобожия в иудаизме (Втор 6:4).
  • Сунна и хадисы - описание слов и практики пророка Мухаммада.

Как проверять спорные заявления: откройте Коран 4:171 и 5:72-73 для вопроса о Троице; Ин 1:1, 1:14 и Мф 28:19 - для христианского взгляда на Иисуса и Бога; Втор 6:4 - для еврейского монотеизма. Смотрите признанные переводы и классические комментарии, а не вырванные цитаты в мемах.

Общие точки: корни и ценности

Общие точки: корни и ценности

Если отбросить ярлыки, видно простую вещь: три традиции - ислам, христианство и иудаизм - растут из авраамического корня. В семитских языках имена Бога созвучны: Аллах (араб.), Элоах (евр.), Алаха (арам.). Речь о Едином Творце, а различия - уже в богословских деталях и практике.

Монотеизм - общий фундамент. В Торе: «Слушай, Израиль: Господь Бог наш, Господь один» (Второзаконие 6:4). Иисус повторяет эту же формулу (Марк 12:29). Коран подчеркивает абсолютное единство (сура 112 «Аль-Ихляс»). Авраам (Ибрахим) - общая фигура: Бытие 12 описывает призвание патриарха, а Коран говорит, что он «истинно предался Богу» и не был ни иудеем, ни христианином (Коран 3:67).

ТемаИслам (пример источника)Христианство (пример источника)Иудаизм (пример источника)
Единство БогаКоран 112:1-4Марк 12:29Второзаконие 6:4
Авраам как общий кореньКоран 3:67; 3:84Бытие 12:1-3; Римлянам 4Бытие 12:1-3
Письменное откровениеКоран 5:482 Тимофею 3:16Исход 24:12
ПророкиКоран 6:84-86Евреям 1:1Исход 3:10; Неемия 9:30
АнгелыКоран 2:285Лука 1:26-38Бытие 18
Судный деньКоран 99; 101Матфей 25:31-46Даниил 12:2
Милосердие к уязвимымКоран 2:177Иаков 1:27Второзаконие 15:11
Пост и воздержаниеКоран 2:183Матфей 6:16-18; Великий постЙом‑Кипур; Пост Девятого ава

Этика пересекается чаще, чем кажется. Забота о бедных - норма во всех трех традициях. В исламе обязательный закят обычно 2,5% от накоплений при условии, что достигнут порог (нисаб) и пройдет год. В иудаизме распространена практика маасер - 10% дохода на цдаку; верхняя планка щедрости часто считают 20%. В христианстве милостыня и щедрость - устойчивая заповедь (см. Матфей 6), а десятина - ориентир в ряде общин, хотя не универсальная норма.

Пост - еще одна точка соприкосновения. Коран прямо говорит: «Пост предписан вам, как был предписан тем, кто был до вас» (2:183). У мусульман - Рамадан; у христиан - Великий пост перед Пасхой; в иудаизме - Йом‑Кипур (около 25 часов) и другие посты памяти. Смысл везде схож: дисциплина, покаяние, помощь нуждающимся.

Даже в деталях найдутся мостики. Марьям (Мария) почитается и в исламе, и в христианстве; в Коране есть сура «Марьям» (№19), а Иса (Иисус) назван Мессией (Коран 4:171). Моисей - ключевая фигура во всех трех традициях. Ценность правды, верности обещанию, запрет на убийство и воровство - общий моральный словарь.

ГруппаОценка доли населения мираИсточник/рамка времениПрактический вывод для диалога
Христиане≈31%Оценки демографов к 2020-2022 гг.Часто знакомы с Библией; важно говорить на понятном конфессиональном языке
Мусульмане≈25%Оценки демографов к 2020-2022 гг.Учитывать время намаза и халяль‑питание
Иудеи≈0,2%Оценки демографов к 2020-2022 гг.Учитывать кашрут и шаббат

Как это применить на практике, чтобы не спорить о словах, а делать дело:

  • Выбирайте нейтральные формулировки: «Единый Бог», «авраамическая традиция». Без «ваш/наш бог».
  • Планируете событие? Проверьте питание (без свинины и алкоголя - безопасный выбор), выделите тихую комнату для молитвы, не ставьте ключевые активности на вечер пятницы и субботу (шаббат) и на время намаза.
  • Работайте с первоисточниками: цитаты из Бытия, Евангелий и Корана - лучший общий язык, если приводить их корректно и без вырывания из контекста.
  • Ищите «дела милосердия»: совместные сборы на еду и лекарства, помощь беженцам, наставничество для подростков. Это то, где ценности совпадают.

Общее - не повод стирать различия. Но это прочная основа для уважительного разговора и совместных полезных дел.

Как говорить корректно и не ссориться

Большая часть конфликтов - из-за слов. Не из-за веры, а из-за формулировок. Правильные термины и тон решают половину проблем заранее.

Ключевой принцип: когда речь о Едином Боге, пишите «Бог» и «Аллах» с большой буквы. В русском так закреплено в классических словарях и издательских стилях. Арабские христиане в своей Библии говорят «الله» (Аллах) - это нормальная лексика, не «иной бог».

Чего точно не стоит: речь «ваш бог/наш бог». Лучше нейтрально: «в исламской традиции о Боге говорят так-то», «в христианстве принято так-то». Избегайте формулировки «три бога» про Троицу - корректно: «один Бог в трёх Лицах» (Никейско-Цареградский символ веры, IV век).

Визуальные материалы - осторожно. В исламе действуют строгие запреты на изображение Бога и исторически - на образы пророков; поэтому не используйте картинки «Божества» и сцены с Пророком Мухаммадом в мусульманском контексте. В христианстве иконы допустимы, но их не стоит вносить в межконфессиональные дискуссии «для наглядности» - это часто провоцирует спор о каноне вместо сути.

Тон важнее аргументов. Уточняйте: «Как у вас принято это формулировать?», переспрашивайте термины. Если человек говорит «Инша Аллах» - это «если будет воля Бога», «Альхамдулиллях» - «хвала Богу», «Субханаллах» - «пречист Бог». Не пародируйте эти фразы, лучше спросите, когда уместно их употреблять.

  • Говорите предметно: «мусульмане верят, что Бог един и неделим» вместо расплывчатого «у них всё строго».
  • Ссылайтесь на первоисточники: Коран 112:1-4 (сура «Ихляс») о единстве Бога; Втор 6:4 («Слушай, Израиль…») - ключ к монотеизму в Библии.
  • Не спорьте о карикатурах - обсудите рамки уважения к святыням собеседника.
  • Следите за ударением и формами: Алла́х; «к Алла́ху», «об Алла́хе» - это замечают носители.
  • Корректные заголовки: «Почему мусульмане говорят Аллах?» вместо «Кто такой Аллах у мусульман?», если не планируете богословский разбор.

Где часто ошибаются журналисты и блогеры? Смешивают лексику и богословие. Слово Аллах - это «Бог» по-арабски. Оно не означает «отдельное божество» и не связано с «культом Луны» - это популярный миф, который богословы и историки отвергают.

Если готовите текст, презентацию или интервью для смешанной аудитории - вот быстрый чек-лист.

  1. Выберите термин: «Бог (Аллах)», если аудитория смешанная; «Аллах», если контекст сугубо исламский; «Бог», если христианский.
  2. Проверьте изображения: уберите любые «образы Бога». Иконографию используйте только в сугубо христианском материале.
  3. Сверьте цитаты: Коран - по признанному переводу (Кулиев, Порохова, Саблуков); Библия - Синодальный, РБО. Укажите главу и стих.
  4. Не обобщайте. Пишите «в суннитской традиции», «в православной традиции», если речь не обо всех.
  5. Планируете дискуссию? Начните с общих позиций: единство Бога, милость, справедливость. Это снижает градус.

Ниже - короткая шпаргалка по терминам «Бог/Аллах» в разных языках. Это помогает не делать поспешных выводов о «разных божествах».

ЯзыкКак говорят «Бог»Кто так говоритПримечание/Источник
Арабскийالله (Аллах)Мусульмане и христианеАрабская Библия (перевод Van Dyck, 1865); Коран (классический текст)
РусскийБогХристиане, иудеи, мусульмане (в неритуальной речи)Правописание с заглавной буквы в религиозном значении - норма русской орфографии
ТурецкийAllah / TanrıМусульмане - «Allah»; в светских текстах часто «Tanrı»Турецкие переводы Библии используют «Tanrı»; в Коране - «Allah»
Индонезийский/МалайскийAllahМусульмане и христианеAlkitab (Индонезийская Библия) и малайские переводы используют «Allah»
Персидскийخدا (Хода) / AllahОбе формы встречаютсяВ разговорной речи - «Хода»; в религиозных текстах часто «Allah»

Как выходить из спора, если он уже начался? Смените задачу: не «переубедить», а «точно понять». Переформулируйте позицию собеседника своими словами и спросите, верно ли вы поняли. Уточните тексты, на которые он опирается. Найдите минимум один пункт согласия (например, что люди ответственны перед Богом), и только потом обсуждайте расхождения.

И последнее. Не пытайтесь «шутить» с сакральными именами, не сравнивайте Бога с поп-культурой, не лепите кликбейт, который искажает смысл. Чем точнее формулировка, тем спокойнее разговор - это проверяется каждый раз.

Популярный тег : Аллах Бог ислам монотеизм таухид


Написать комментарий